“双语非遗小使者”直播 10万+点赞传承传统文化
“双语非遗小使者”直播 10万+点赞传承传统文化
“双语非遗小使者”直播 10万+点赞传承传统文化
“双语非遗小(yíxiǎo)使者”名师公益课堂。
红网时刻新闻记者 李丹 通讯员 张军(zhāngjūn) 曹硕 长沙报道
近日,由“基于非遗的小学英语跨学科(kuàxuékē)主题学习的实践研究”课题项目组精心打造的“双语非遗小使者”名师公益(gōngyì)课堂,首次(shǒucì)直播获得10万+点赞。
新的(de)教育模式,受到多方支持
天心区各小学英语老师在开播前一周响应(xiǎngyìng)配合,组织学生预约课程,并(bìng)在直播过程中实时指导互动,家长参与协同。
好(hǎo)的课程项目,受到名师专业指导
这场为全区3-6年级学生定制的非遗双语课堂(kètáng),用跨界(kuàjiè)融合创新教学模式实现文化传承教育(jiàoyù),在天心区(tiānxīnqū)“TX英语跨学科学习”云端展开线上直播,课题项目组核心成员湖南师大附中双语实验学校北校区曹硕老师与天心区小学英语教研员欧阳胜美、天心区小学英语名师工作室首席名师张军,用专业指导获得师生家长的肯定(kěndìng)。
课程中,曹硕老师的“非遗小(yíxiǎo)使者闯关”创新教学模式,通过“探秘全球首个‘非遗节日’”“破译端午语言密码”“构建文化传播(chuánbō)公式”三大(sāndà)任务层级,引导学生(xuéshēng)深度参与。课堂中特别展示了曾俊霖同学创作的《The Dragon Boat Festival—Starting with Zongzi》双语作品,从粽子食材、传统口味到历史渊源,层层递进(dìjìn)揭示端午节的文化精髓。更创新性(chuàngxīnxìng)总结(zǒngjié)出“英语讲述中国故事=文化要素+双语转换+创意表达”的实用公式,为非遗传承提供方法论指导(zhǐdǎo)。
直播课程互动高(gāo),教学参与沉浸效果突出
当次共有来自天心区各小学的1000余名学生在线参与,并同步完成“双语包粽(zòng)子”“端午(duānwǔ)习俗配对(pèiduì)”等趣味任务,评论区涌现(yǒngxiàn)“原来甜粽叫‘sweet zongzi’!”“我要用英语给外国朋友讲屈原故事”等热评。
直播(zhíbō)结束后,一些家长反馈:“下课后,孩子拉着我一起包粽子,用英语数粽叶,这样的学习(xuéxí)方式真惊喜!”“双语非遗课打破了我们(wǒmen)对英语教学的刻板印象,希望多开这样的创新课堂!”
曹硕老师在课后分享中强调:“非遗是(shì)民族的生命记忆(jìyì),孩子是最年轻的传承者。英语教师应担当起‘让世界(shìjiè)听懂中国’的教育使命。”项目主持人欧阳胜美表示,本次直播是“英语+非遗”跨学科实践研究的创新尝试,后续(hòuxù)将持续优化课程体系,通过“云端课堂+线下实践”双轨(shuāngguǐ)模式,带领学生在真实情境中感悟中国文化魅力。




相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎